petr-kochlik

Petr Kochlík

Jmenuji se Petr Kochlík (*1973). Qigongu (čchi-kungu)*1 se věnuji od roku 1995 a od roku 2002 pak Zhong Yuan Qigongu (Čung-jüan čchi-kungu) velkého čínského Mistra Xu Mingtang (Sü Ming-tchang). Od roku 2007 mám tu čest být Mistrovým osobním žákem a ze stejného roku mám také oprávnění Zhong Yuan Qigong učit. Od 17. 1. 2012 mohu vyučovat I. – III. stupeň (IV. stupeň vyučuje pouze Mistr). Od června 2012 jsem předsedou sdružení Zhong Yuan Qigong Česká republika (ZYQ ČR), jehož cílem je zejména podpora a propagace ZY Qigong v ČR. Spolupracuji s klinikou čínské medicíny Inspirita v Praze.

Moje cesta k qigongu

K qigongu jsem se dostal zvláštní shodou okolností a především kvůli zdravotním problémům, které se u mě nečekaně objevily ze dne na den. Bylo mi jedenadvacet let a lékaři mi oznámili, že moje srdce pracuje jen asi ze čtyřiceti procent a že není žádná naděje na vyléčení. To byl šok. Byl jsem zcela neschopen chodit do práce a normálně žít. Čekal mě invalidní důchod. S tím jsem se však nechtěl smířit. Po předchozí zkušenosti s judem a aikidó, na jehož trénink jsem po onemocnění mohl zcela zapomenout, jsem se po nějaké době zkusil přihlásit alespoň na Tai Ji Quan (tchaj ti čchuan). O Tai Ji Quan, známém u nás spíš jako „tajči“, jsem tenkrát ještě neměl příliš valné mínění, protože jsem ho mylně považoval za pouhé „zdravotní cvičení pro důchodce“. Ale právě pro jeho zdánlivou nenáročnost a zdravotní aspekt mě tehdy začalo lákat. Namísto avizovaného Tai Ji Quan ale můj první učitel zpočátku vyučoval „jen“ qigong. Prvotní zklamání ale brzo vystřídalo nadšení pro qigong a velká vděčnost mému učiteli. Díky každodennímu cvičení qigongu se mi totiž podařilo změnit pesimistické předpovědi lékařů a po výrazném zlepšení mého zdraví mi lékaři nakonec řekli, že se museli zmýlit v diagnóze.

Dnes chápu qigong mnohem šířeji, než jenom jako zdravotní cvičení. Zjistil jsem totiž, že ZY Qigong toho nabízí hodně i pro lidi zdravé. Dá se dokonce říci, že dobré zdraví je pouze jednou z mnoha věcí, které je možné praktikováním ZY Qigong získat, pouze prvním krůčkem. Rád se s Vámi podělím o všechny své zkušenosti na některém z kurzů.


Poznámky

*1 Na prvním místě je vždy uváděn název v pinyin (pchin-jin), což je celosvětově nejrozšířenější způsob transkripce čínštiny do latinky (v r. 1959 čínskou vládou schválen jako jediný oficiální způsob zápisu spisovné výslovnosti čínských znaků). V závorkách je vždy uváděna česká transkripce čínštiny, která přibližně odpovídá výslovnosti.

ZANECHTE KOMENTÁŘ